Агарта. Экспедиция доктора Рене - Том Крис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам бы стоило заняться физкультурой, вон как вы устали после 500 метров бега, а что если нам предстоит бегать целый день, чтобы найти наш корабль?
– Фууух! – выдохнули оба, переводя дух.
– В какую сторону улетел наш корабль? – спросил Рикардо.
– Поначалу мы с Раулем подумали, что вы нас покинули, или решили подшутить над нами, но потом появился Эстебано и сказал что вы еще на рынке и занимаетесь закупкой продуктов на судно, и только тогда меня осенило, что наш «Пегас» угнали какие-то мошенники! – воскликнула Лили.
– Да как такое пришло вам на ум, мисс Лили, – отозвался доктор, – что мы бросили ВАС!
– А в какую сторону улетел «Пегас»? – переспросил изобретатель.
– Похоже, они улетели за город в сторону гор. Что же нам делать? – спросила мисс друзей.
– Будем догонять их, если необходимо объявим в полицию и в розыск, – сказал доктор Рене.
– Интересно, а как же там наш Руди? – встревожился Эстебано.
– Надеюсь, он в порядке, – задумчиво пробормотал Рене.
Не медля ни секунды, друзья остановили конный экипаж и гурьбой сели в него.
– Куда вас вести, сэр? – спросил недоумевающий кучер, обращаясь к Рене.
– Плачу вдвойне, нам нужно в сторону гор, да побыстрее, у нас угнали наше летающее судно! – объяснил доктор.
– Будет сделано, вперед, мои мальчики!
Лошади вмиг сорвались с места, и с бойким цоканьем помчались по каменным мостовым города. В дороге ребята не умолкая, спорили, кто виноват в том, что «Пегас» остался без присмотра.
– Стоп! Стоп! – крикнул Рикардо, – виноваты в данном случае мы все, потому что каждый из нас – член команды этого судна, и мы все несем ответственность за него в большей или меньшей степени,
– Я думал вас предупредить, чтобы кто-нибудь остался на судне, – робко произнес Рауль.
– А что же ты молчал? – спросил доктор.
– Не хотел доставлять лишних хлопот, да и нам нужно было взяться за дело с провизией, – объяснился тот.
– Так! – объявил изобретатель, – с этого момента все, без исключения, будут излагать все, что думают об организации путешествия и вообще всё, что приходит в голову для улучшения нашей экспедиции и для нашей безопасности. Давайте собираться все вместе, выслушивать мнения друг друга и решать вопросы коллективно.
– Я с вами вполне согласен, – сказал доктор Рене, и собравшиеся закивали.
– Извините моего брата, – добавила Лили, – иногда он бывает не очень разговорчивым.
– Да, бывает иногда, – грустно кивнул Рауль и взглянул на сестру с обидой – зачем, мол, говоришь такое? Лили в ответ тихонько показала ему язык. Рене заметил это и громко рассмеялся. Рауль скрестил руки на груди и обиженно умолк, изо всех сил делая вид, что ему очень интересен вид из окошка экипажа.
– Обиделся, – улыбнулась Лили. Рауль молчал и смотрел в окно, а собравшиеся тихонько смеялись вслед за доктором.
– Не стоит это воспринимать близко к сердцу, – похлопал Рауля по плечу доктор. Парень продолжал смотреть в окно и вдруг воскликнул:
– Смотрите! Наше судно, вон там, – он указал в небо, все высунулись из окна экипажа, чтобы взглянуть на «Пегас».
– Извозчик, – крикнул Рикардо.
– Да сэр?
– Плачу втройне, если догонишь вооооон то воздухоплавательное судно, – указал Рики в небо. Лошади понеслись еще быстрее, не останавливаясь на перекрестках, повозку в буквальном смысле заносило на поворотах. Перепуганная Лили завизжала.
– Мы же разобьемся так!
– Все в порядке, мисс с нами вы в безопасности, – сказал Рикардо и подсел поближе, успокаивая ее. Остальные пристально наблюдали за небом, не теряя из вида белое судно. По дороге они снесли пару небольших деревянных оградок и распугали жителей города.
– Как же без погони и скорости, – промурлыкал романтик Эстебано.
– Пожалуй, ты прав, – усмехнулся изобретатель.
– Ты вообще у меня в должниках, – улыбнулся студент, хитро взглянув на Рикардо.
– Да, я помню, но не забывай, что без того случая не было бы «Пегаса», – ответил тот.
– О чем вы это? – спросила мисс.
– Довольно интересная история, как-нибудь потом расскажу, а пока закрой глаза, чтобы тебе не было страшно, – сказал изобретатель Лили, и та послушалась.
Повозка уже летела по загородной дороге, вокруг лежали поля, и домов становилось все меньше и меньше, а судно становилось все ближе и ближе.
– Мы скоро догоним их, сэр, – обратился кучер к доктору, тот высунулся, прямо на ходу выбрался на крышу экипажа и, устроившись рядом с кучером, хлопнул его по плечу и воскликнул:
– Отлично! Так держать!
Кучер удивлённо посмотрел на Рене и пробормотал:
– Вы не так просты, как кажетесь, сэр.
– Благодарю! – азартно отозвался доктор. Друзей поначалу обеспокоил рискованный манёвр доктора, но Рене оказался чрезвычайно ловким и быстро добрался до кучера.
Экипаж ехал по просёлочной дороге, «Пегас» в небе становился все больше и ближе.
– Лестница! – крикнул студент, – я вижу веревочную лестницу, она свисает достаточно низко, и можно забраться на судно!
– Да, я вижу, – отозвался доктор.
– Я пойду первым, – заявил Рики,
– Уверен? – кричал Рене.
– Да! Я хорошо знаю корабль, – ответил тот.
– Я за тобой, – присоединился Эстебано. Изобретатель кивнул.
– Будьте осторожны, мошенники могут быть вооружены, – обеспокоенно проговорила Лили.
– У вас не так много попыток, ребята, – вмешался кучер, – мои лошади уже устали, еще немного, до моста дотянем, а за ним дорога уже похуже, дальше не доедем!
– Хорошо! – согласился доктор и обратился к Рики, – ты слышал?
– Да, я понял, – ответил изобретатель.
Лошади из последних сил мчались в сторону реки, судно приближалось, на «Пегасе» происходило неизвестно что. Эстебано заметил, что лестница спущена и дверь наверху приоткрыта, он предупредил об этом Рикардо, который уже влез на крышу повозки и готовился вцепиться в лестницу на ходу. Отправился на крышу и Эстебано, а за ними хотела было выбраться и Лили, но брат остановил ее в последний момент, попросив не подвергать себя дополнительной опасности, с чем Лили пришлось согласиться.
Вместо этого девушка вытащила что-то из своей походной сумки, и отдала эту вещь Рикардо.
– Это оружие, – объяснила она.
– Зачем оно вам мисс Лили? – спросил изобретатель.
– Для безопасности, в пути может всякое случиться, вот я и решила нас немного обезопасить этим оружием. Здесь небольшой спусковой механизм, стреляет оно небольшой деревянной стрелой, пропитанной веществом, которое способно усыпить большого слона!
– Так оно не убивает? – спросил Рики. – Нет, только усыпляет и очень крепко, – улыбнулась мисс.
– Вот это да! – удивился Рикардо, взяв в руки небольшое оружие, похожее на пистолет. – А сколько здесь зарядов стрел?
– Десять! Еще две пачки у меня в сумке, – ответила Лили. Изобретатель кивнул и стал следить за судном.
Судно было уже совсем близко, но Рикардо и Эстебано всё ещё не могли ухватиться за лестницу. Кучер гнал лошадей что есть мочи и сам уже очень устал. Рене рядом с ним следил за дорогой, а мисс Лили и Рауль наблюдали из экипажа за происходящим. Момент – и пути летящего судна и несущейся по дороге повозки пересеклись. Рикардо подпрыгнул и ухватился в последнюю секунду за две последние лестничные палки. Вслед за ним прыгнул Эстебано и крепко схватился за ноги изобретателя, но при этом зацепился штаниной за край повозки.
– Ты что это делаешь, а ну отпусти!, – закричал Рики студенту.
– Не могу, похоже, я зацепился штаниной за повозку, и если я отпущу, то окажусь под колесами, – крикнул в ответ Эстебано.
– Но я не смогу тебя удерживать долго, пойми это!
Лили, не медля, за пару секунд очутилась на крыше повозки, Рауль не успел и глазом моргнуть.
– Ээээ! Ты куда Лили?
– Спасать нашу команду!
Одновременно с ней выручать Эстебано отправился и доктор.
– Скорее!!!, – кричали повисшие на верёвочной лестнице изобретатель и студент.
Подоспевшая на помощь Лили отправила доктора обратно к кучеру:
– Рене, следите за дорогой, пока мы в пути. Я сама справлюсь.
– Хорошо! – доктор отполз назад.
Мисс стала дергать штанину Эстебано, но она зацепилась слишком крепко. Тогда Лили обеими руками вцепилась в штанину и попыталась разорвать её. Тем временем дорога сворачивала в сторону реки к мосту, судно же летело вдоль берега.
– Сэр! Сейчас нам будет не по пути, – предупредил водитель повозки доктора. – Держитесь крепко!
Момент – и лошади повернули к мосту, а повозка вылетела с моста, не вписавшись в поворот, и упала вниз, сбивая деревянные ограждения моста. Мисс Лили показалось, что все вокруг происходит в замедленной съемке. Из последних сил она вцепилась в ноги Эстебано и зажмурила глаза. Внизу кричали доктор и кучер, летевшие вслед за экипажем в реку. Эстебано почувствовал, что его нога освободилась, и сразу же крикнул изобретателю, чтобы тот подтягивался вверх по лестнице. До них донёсся грохот и плеск воды – это повозка погрузилась в воду. Упряжь сломалась и лошади, освободившиеся от экипажа, поскакали дальше. Рауль выплыл первым, за ним – доктор и кучер. «Пегас» все так же невозмутимо продолжал свой путь, а на его верёвочной лестнице болтались трое – Рики, висящий на нём Эстебано и уже на Эстебано – Лили.